At the monastery again on the weekend: This time I felt confronted by a plethora of roofs. Honestly, whichever way I was turning, there they were! I did a more considered watercolour painting which I need to ponder for a few more days, and then I did this quick sketch in which I tried to capture my roof experience. Roofs can block the view, and they do at the Lüne Monastery. Cutesome though the ecclesiastical buildings there are, I think that I have a bit of a problem with that. Maybe that’s why I felt cloistered (pun intended) by all those wonky roofs.

Wieder mal am Kloster Lüne: Diesmal fühlte ich mich regelrecht konfrontiert und herausgefordert von all den verwinkelten Dächern. Wo ich auch hinsah – Dachlandschaften. Zuerst habe ich ein ausgeklügeltes Aquarell gemalt, das mir irgendwie noch Bauschmerzen bereitet. Dann kam diese schnelle Skizze, in der es mir um meine Dachgefühle geht. Dächer verstellen den Horizont, hier zumindest und an fast jeder anderen Stelle im Kloster auch. Das stört mich bei aller Faszination mit ihren schiefen Falllinien, krummen Gauben und Dachschindeln ein bisschen. Hat eine Weile gedauert, bis mir das klar wurde.